Lore and me get such pleasure when we do something wrong
Lore ed io proviamo sempre più piacere a fare del male.
Come and visit us, it would give us all such pleasure.
Vieni a farci visita, rallegraci con la tua presenza.
Oh it'll give me such pleasure to see you guys thrown out in the street.
Hai capito? Lo non aspetto altro che il momento di farvi sbattere in mezzo alla strada.
Oh, how shall I bear such happiness, to give such pleasure to all my dear family?
OH, COME POTRO' CONTENERE TALE GIOIA, E DARE QUESTO PIACERE A TUTTA LA MIA FAMIGLIA?
3PO, you tell that slimy piece of worm-ridden filth... he'll get no such pleasure from us!
3PO, di' a quel viscido ammasso di lerciume mangiato dai vermi... che non gli daremo mai una soddisfazione simile.
Never before had I felt such pleasure.
Non avevo mai avuto un piacere così grande.
Upon entering my vein the drug would start a warm itch that would surge along until the brain consumed it in a gentle explosion that began in the back of the neck and rose rapidly until I felt such pleasure that the world sympathised
Una volta in circolo, la droga innescava una frenesia che aumentava finché il cervello non la consumava in un'esplosione lieve che partiva dal fondo della nuca e saliva in fretta, finché tutto il mondo condivideva il mio piacere,
To know I shall be giving such pleasure to all my dear family!
Sapere che sto per dare una cosi' grande gioia a tutta la mia cara famiglia!
I TELL YOU, EMMETT, NO ONE'S EVER GIVEN ME SUCH PLEASURE.
Sai, Emmett, nessuno mi ha mai dato il piacere che mi dai tu.
No, gentlemen, it was the meandering conversation, the lingering with men of character, some of whom are walking with me now, that was such pleasure to experience and such a joy now to recall.
No, signori. La conversazione sinuosa... e l'intrattenersi con uomini di carattere, alcuni dei quali stanno ora camminando con me. Ecco qual era l'esperienza piacevole che ora ricordiamo con gioia.
I feel omnipotent that I can give myself such pleasure.
Il fatto che possa darmi così tanto piacere mi fa sentire onnipotente.
Why do people say that with such pleasure?
Perche' le persone lo dicono con tale piacere?
Release me, and I'll show you such pleasure that all will be forgiven.
Liberatemi... e vi daro' cosi' tanto piacere che tutto sara' dimenticato.
Why do you take such pleasure in rebelling against your family?
Perché godi così tanto a ribellarti contro la tua famiglia?
Because my family takes such pleasure in trying to control me.
Perché la mia famiglia gode così tanto a cercare di controllarmi.
I'm glad that my unhappiness brings you such pleasure.
E voi siete una regina. Sono contenta che la mia infelicita' vi rechi un grande piacere.
Such pleasure this, if truth be told, no one ever felt before, such joy in loving they adore."
Tale piacere questo, se a dire la verità, nessuno ha mai provato prima, tale gioia nell'amare adorano
These women that you take such pleasure in deriding, They work their asses off.
Queste donne che vi divertite tanto a deridere si fanno il culo per voi.
However, as you know, you will have to pay exorbitantly for such pleasure.
Tuttavia, come sai, dovrai pagare in modo esorbitante per tale piacere.
I can't deny myself such pleasure.
Non riesco a negare a me stessa tali piaceri.
It gives me such pleasure to welcome Jean into my home and to share our new friendship with our two families.
Per me e' un immenso piacere... dare a Jean il benvenuto a casa mia. E condividere la nostra nuova amicizia con le nostre famiglie.
There is such pleasure in seeing Moray riled.
E' un tale piacere vedere Moray irritato.
Besides... it would give me such pleasure to boss you around for once.
Inoltre... mi darebbe immenso piacere averti alle mie dipendenze almeno per una volta.
But you will agree: it is an inexpensive payment for such pleasure, especially if you consider the following advantages of frame pools:
Ma sarete d'accordo: è un pagamento economico per tale piacere, specialmente se si considerano i seguenti vantaggi dei frame pool:
I had not experienced such pleasure before and the orgasm was bright.
Non avevo mai provato un simile piacere prima e l'orgasmo era luminoso.
I will say simply that I have never experienced such pleasure in sex before … Erofertil is a real phenomenon!
Dirò semplicemente che non ho mai provato un tale piacere nel sesso prima … Erofertil è un vero fenomeno!
3.0808429718018s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?